اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا خَليفةَ اللَّهِ وَخَلَيفةَ آبآئِهِ الْمَهْدِيّينَ
سلام بر تو اي نماينده خدا و جانشين پدران راه يافته اش
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وَصِيَّ الاَْوْصِيآءِ الْماضينَ
سلام بر تو اي وصي اوصياء گذشته
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا حافِظَ اَسْرارِ رَبِّ الْعالَمينَ
سلام برتو اي نگهبان رازها و اسرارپروردگار جهانيان
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا بَقِيَّةَ اللَّهِ مِنَ الصَّفْوَةِ الْمُنْتَجَبينَ
سلام بر تو اي يادگار خدا از زبده برگزيدگان
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ الاَْنْوارِ الزّاهِرَةِ
سلام بر تو اي فرزند نورهاي تابان
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ الاَْعْلامِ الْباهِرَةِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ الْعِتْرَةِ الطّاهِرَةِ
سلام بر تو اي فرزند مشعلهاي فروزان سلام بر تو اي فرزند عترت پاكيزه
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا مَعْدِنَ الْعُلُومِ النَّبَوِيَّةِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا بابَ اللَّهِ
سلام بر تو اي معدن علوم نبوي سلام بر تو اي درگاه خدا
الَّذي لا يُؤْتي اِلاّ مِنْهُ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا سَبيلَ اللَّهِ الَّذي مَنْ سَلَكَ غَيْرَهُ هَلَكَ
كه نروند بسوي او جز از آن درگاه سلام بر تو اي راه خدا كه هر كه جز آن راه را پيمود به هلاكت افتاد
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا ناظِرَ شَجَرَةِ طُوبي وَسِدْرَةِ الْمُنْتَهي
سلام بر تو اي بيننده درخت طوبي و سدرة المنتهي
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا نُورَ اللَّهِ الَّذي لا يُطْفي اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا حُجَّةَ اللَّهِ
سلام بر تو اي نور خدا آن نوري كه خاموش نگردد سلام بر تو اي حجت خداوند
الَّتي لا تَخْفي اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا حُجَّةَ اللَّهِ عَلي مَنْ فِي الاَْرْضِ
آن حجّتي كه پوشيده نماند سلام بر تو اي حجت خدا بر هر كه در زمين
وَالسَّمآءِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ سَلامَ مَنْ عَرَفَكَ بِما عَرَّفَكَ بِهِ اللَّهُ وَنَعَتَكَ
و آسمان است سلام بر تو سلام كسي كه تو را شناخته است بدانسان كه خدا تو را شناسانده است و توصيف كند
بِبَعْضِ نُعُوتِكَ الَّتي اَنْتَ اَهْلُها وَفَوْقَها اَشْهَدُ اَنَّكَ الْحُجَّةُ عَلي مَنْ مَضي
به برخي از صفات تو كه شايسته آني و بالاتر از آن گواهي دهم كه توئي حجت
وَمَنْ بَقِيَ وَاَنَّ حِزْبَكَ هُمُ الْغالِبُونَ وَاَوْلِيآئَكَ هُمُ الْفآئِزُونَ
بر رفتگان و باقيماندگان و حتماً گروه تو پيروز شوند و دوستان تو رستگارند
وَاَعْدآئَكَ هُمُ الْخاسِرُونَ وَاَنَّكَ خازِنُ كُلِّ عِلْمٍ وَفاتِقُ كُلِّ رَتْقٍ
و دشمنانت زيارنكارند و توئي خزينه دار هر دانشي و گشاينده هر گره بسته
وَمُحَقِّقُ كُلِّ حَقٍّ وَمُبْطِلُ كُلِّ باطِلٍ رَضيتُكَ يا مَوْلايَ اِماماً وَهادِياً
و پابرجا كننده هر حق , و باطل كننده هر باطل پسنديدم تو را اي سرور من به امامت و راهنمائي
وَوَلِيّاً وَمُرْشِداً لا اَبْتَغي بِكَ بَدَلاً وَلا اَتَّخِذُ مِنْ دُونِكَ وَلِيّاً
و سرپرستي و رهبري و نجويم بجاي تو ديگري را و نگيرم جز تو سرپرست ديگري را
اَشْهَدُ اَنَّكَ الْحَقُّ الثّابِتُ الَّذي لا عَيْبَ فيهِ وَاَنَّ وَعْدَ اللَّهِ فيكَ حَقُّ
گواهي دهم كه توئي آن حق مسلم و ثابتي كه عيبي در آن نيست و براستي وعده خدا در تو مسلم است
لا اَرْتابُ لِطُولِ الغَيْبَةِ وَبُعْدِ الاَْمَدِ وَلا اَتَحَيَّرُ مَعَ مَنْ جَهِلَكَ وَجَهِلَ بِكَ
و شك به خود راه ندهم بخاطر طولاني شدن غيبت تو و دوري زمان و سرگردان نشوم به همراه آنانكه تو را نشناختند و نسبت به تو دانائي ندارند,
مُنْتَظِرٌ مُتَوَقِّعٌ لاَِيّامِكَ وَاَنْتَ الشّافِعُ الَّذي لا تُنازَعُ
چشم به راه و منتظر روزهاي حكومت و فرمانروائيت هستم و توئي آن واسطه وشفيعي كه نزاعي در آن نيست
و الْوَلِيُّ الَّذي لا تُدافَعُ ذَخَرَكَ اللَّهُ لِنُصْرَةِ الدّينِ وَاِعْزازِ الْمُؤْمِنينَ وَالاِْنْتِقامِ
و آن سرپرستي كه مزاحم نداري ذخيره ات كرده است خداوند براي ياري دين و شوكت مؤ منين و انتقام گرفتن
مِنَ الْجاحِدينَ الْمارِقينَ اَشْهَدُ اَنَّ بِوِلايَتِكَ تُقْبَلُ الاَْعْمالُ وَتُزَكَّي
از منكرين و بيرون رفتگان از دين گواهي دهم كه همانا بوسيله دوستي تو پذيرفته گردد اعمال و پاك شود
الاَْفْعالُ وَتُضاعَفُ الْحَسَناتُ وَتُمْحَي السَّيِّئاتُ فَمَنْ جآءَ بِوِلايَتِكَ
كردار و چند برابر گردد كارهاي خوب و محو شود كارهاي بد پس هر كه ولايت تو را داشت
وَاعْتَرَفَ بِاِمامَتِكَ قُبِلَتْ اَعْمالُهُ وَصُدِّقَتْ اَقْوالُهُ وَتَضاعَفَتْ
و به امامت تو اعتراف كرد اعمالش پذيرفته و گفتارش مورد تصديق و گواهي است
حَسَناتُهُ وَمُحِيَتْ سَيِّئاتُهُ وَمَنْ عَدَلَ عَنْ وِلايَتِكَ وَجَهِلَ مَعْرِفَتَكَ
و كارهاي نيكش مضاعف و بديهايش محو گردد و هر كه رو گرداند از ولايت و دوستي تو و تو را نشاخت
وَاسْتَبْدَلَ بِكَ غَيْرَكَ اَكَبَّهُ اللَّهُ عَلي مَنْخَرِهِ فِي النّارِ وَلَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ لَهُ عَمَلاً
و بجاي تو ديگري را برگزيد خداوند او را سرنگونش كند بصورت در آتش دوزخ و هيچ كاري را از او نپذيرد
وَلَمْ يُقِمْ لَهُ يَوْمَ الْقِيامَةِ وَزْناً اُشْهِدُ اللَّهَ وَ اُشْهِدُ مَلاَّئِكَتَهُ
ميزاني براي او در قيامت برپا نكند (و حسابي برايش باز نكند) گواه گيرم خدا و فرشتگانش را و نيز
وَاُشْهِدُكَ يا مَوْلايَ بِهذا ظاهِرُهُ كَباطِنِهِ وَسِرُّهُ كَعَلانِيَتِهِ
گواه گيرم تو را اي سرور من بدانچه گفتم كه ظاهر و باطنش يكسانست و نهان و آشكارش يكي است
وَاَنْتَ الشّاهِدُ عَلي ذلِكَ وَهُوَ عَهْدي اِلَيْكَ وَميثاقي لَدَيْكَ اِذْ اَنْتَ نِظامُ
و تو گواهي بر اين , و اين عهد و پيمان من است در پيش تو چون توئي نظام بخش
الدّينِ وَيَعْسُوبُ الْمُتَّقينَ وَعِزُّ الْمُوَحِّدينَ وَبِذلِكَ اَمَرَني رَبُّ الْعالَمينَ
دين و بزرگ متقين و عزت بخش مردمان يكتاپرست و به همين دستور داده است مرا پروردگار جهانيان
فَلَوْ تَطاوَلَتِ الدُّهُورُ وَتَمادَّتِ الاَْعْمارُ لَمْ اَزْدَدْ فيكَ اِلاّ يَقيناً
و اگر طولاني گردد روزگارها و بدرازا كشد عمرها نيفزايد مرا درباره تو جز يقين
وَلَكَ اِلاّ حُبّاً وَعَلَيْكَ اِلاّ مُتَّكَلاً وَمُعْتَمَداً وَلِظُهُورِكَ اِلاّ مُتَوَقَّعاً
و زياد نگرداند براي تو در من بجز محبت و جز توكل و اعتماد بر تو و جز انتظار و توقع ظهور
وَمُنْتَظَراً وَلِجِهادي بَيْنَ يَدَيْكَ مُتَرَقَّباً فَاَبْذُلُ نَفْسي وَمالي وَوَلَدي
و پيروزيت و جز آنكه چشم براه آن باشم كه در پيش رويت پيكار كنم و جان خود و مال و فرزند
وَاَهْلي وَجَميعَ ما خَوَّلَني رَبّي بَيْنَ يَدَيْكَ وَالتَّصَرُّفَ بَيْنَ اَمْرِكَ
و خاندان و خلاصه هر چه را خدا به من داده است همه را در راهت نثار كنم و همه را در اختيار امر
وَنَهْيِكَ مَوْلايَ فَاِنْ اَدْرَكْتُ اَيّامَكَ الزّاهِرَةَ وَاَعْلامَكَ الْباهِرَةَ فَها
و نهي تو بگذارم مولاي من اگر من آن دوران درخشان را درك كنم و آن پرچمهاي نمايان تو را ببينم پس من
اَنَا ذا عَبْدُكَ الْمُتَصَرِّفُ بَيْنَ اَمْرِكَ وَنَهْيِكَ اَرْجُو بِهِ الشَهادَةَ
همان بنده تو باشم كه خود را در اختيار امر و نهي تو بگذارم تا بلكه بدان وسيله در پيش رويت بشهادت رسم
بَيْنَ يَدَيْكَ وَالْفَوْزَ لَدَيْكَ مَوْلايَ فَاِنْ اَدْرَكَنِي الْمَوْتُ قَبْلَ ظُهُورِكَ
و در نزد تو كامياب گردم , اي مولاي من و اگر پيش از زمان ظهور تو مرگ به سراغم آيد
فَاِنّي اَتَوَسَّلُ بِكَ وَبِابآئِكَ الطّاهِرينَ اِلَي اللَّهِ تَعالي وَاَسْئَلُهُ
من توسل جويم بوسيله تو و بوسيله پدران پاك تو بدرگاه خداي تعالي و از او خواهم
اَنْ يُصَلِّيَ عَلي مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَاَنْ يَجْعَلَ لي كَرَّةً في ظُهُورِكَ
كه درود فرستد بر محمد و آل محمد و مقرر فرمايد بر من بازگشتن در زمان ظهورت را
وَرَجْعَةً في اَيّامِكَ لاَِبْلُغَ مِنْ طاعَتِكَ مُرادي وَاَشْفِيَ مِنْ اَعْدآئِكَ
و دوباره آمدن در آن روزهاي درخشان حكومتت را تا در مورد فرمانبرداري تو به مقصود خود برسم (و جراحت ) دلم را از دشمنانت
فُؤ ادي مَوْلايَ وَقَفْتُ في زِيارَتِكَ مَوْقِفَ الْخاطِئينَ النّادِمينَ
شفا بخشم سرورا من ايستاده ام براي زيارت تو چون خطاكاران پشيماني
الْخآئِفينَ مِنْ عِقابِ رَبِّ الْعالَمينَ وَقَدِ اتَّكَلْتُ عَلي شَفاعَتِكَ
كه ترسانند از كيفر پروردگار جهانيان و تكيه كرده ام بر شفاعت
وَرَجَوْتُ بِمُوالاتِكَ وَشَفاعَتِكَ مَحْوَ ذُنُوبي وَسَتْرَ عُيُوبي وَمَغْفِرَةَ
و وساطت تو و از دوستي و شفاعت تو اميد آن دارم كه گناهانم محو شود و عيوبم پوشيده گردد و لغزشهايم آمرزيده شود
زَلَلي فَكُنْ لِوَلِيِّكَ يا مَوْلايَ عِنْدَ تَحْقيقِ اَمَلِهِ وَاسْئَلِ اللَّهَ غُفْرانَ
پس تو هم اي مولاي من كمك چاكرت كن تا آرزويش تحقق يابد و از خدا بخواه كه لغزشش را بيامرزد
زَلَلِهِ فَقَدْ تَعَلَّقَ بِحَبْلِكَ وَتَمَسَّكَ بِوِلايَتِكَ وَتَبَرَّءَ مِنْ اَعْدآئِكَ
زيرا كه به رشته محبت تو چنگ زده و به ولايت و دوستي تو تمسك جسته و از دشمنانت بيزاري جويد
اَللّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَاَنْجِزْ لِوَلِيِّكَ ما وَعَدْتَهُ اَللّهُمَّ اَظْهِرْ
خدايا درود فرست بر محمد و آلش و وفا كن بدان وعده اي كه به بنده مقربت داده اي , خدايا آشكار كن
كَلِمَتَهُ وَاَعْلِ دَعْوَتَهُ وَانْصُرْهُ عَلي عَدُوِّهِ وَعَدُوِّكَ يا رَبَّ الْعالَمينَ
سخن و آئينش را و بلند كن دعوتش را و ياريش ده بر دشمنش و بر دشمن تو اي پروردگار جهانيان
اَللّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَاَظْهِرْ كَلِمَتَكَ التّآمَّةَ وَمُغَيَّبَكَ
خدايا درود فرست بر محمد و آل محمد و آشكار كن آن كلمه تامه (و حجت بالغه ) خود را و آن پنهان شده
في اَرْضِكَ الْخآئِفَ الْمُتَرَقَِّبَ اَللّهُمَّ انْصُرْهُ نَصْراً عَزيزاً وَافْتَحْ لَهُ
در روي زمينت و آن هراسان نگران را خدايا ياريش ده ياري نيرومندي و بگشا برايش
فَتْحاً يَسيراً اَللّهُمَّ وَاَعِزَّ بِهِ الدّينَ بَعْدَ الْخُمُولِ وَاَطْلِعْ بِهِ الْحَقَّ بَعْدَ
گشايشي آسان خدايا نيرومند گردان بدست او دين را پس از گمنامي و طالع كن بدو (خورشيد) حق (و حقيقت ) را پس
الاُْفُولِ وَاَجْلِ بِهِ الظُّلْمَةَ وَاكْشِفْ بِهِ الْغُمَّةَ اَللّهُمَّ وَآمِنْ بِهِ الْبِلادَ
از غروب آن و برطرف كن بدو تاريكي را و بگشا بدو غم و اندوه را خدايا ايمن گردان بوسيله اش شهرها را
وَاهْدِ بِهِ الْعِبادَ اَللّهُمَّ امْلاَءْ بِهِالاَْرْضَ عَدْلاً وَقِسْطاً كَما مُلِئَتْ ظُلْماً
و راهنمائي كن بدو بندگانت را خدايا پر كن زمين را بدو از عدل و داد چنانچه پرشده از ستم
وَجَوْراً اِنَّكَ سَميعٌ مُجيبٌ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وَلِيَّ اللَّهِ ائْذَنْ لِوَلِيِّكَ في
و بيدادگري كه براستي تو شنوا و پاسخ دهنده اي سلام بر تو اي ولي خدا اجازه ده براي دوستت كه
الدُّخُولِ اِلي حَرَمِكَ صَلَواتُ اللَّهِ عَلَيْكَ وَعَلي ابآئِكَ الطّاهِرينَ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكاتُهُ
در حرمت داخل شود درودهاي خدا بر تو و بر پدران پاكت و رحمت خدا و بركاتش بر شما باد
يا الرحمن الراحمين به حق محمد و اله طاهرين
اي رحم كننده ترين رحم كنندگان . به حق محمد و خاندان پاكيزه اش
آمين يا سميع و يا علي